2008年12月26日

2007年2月テキスト

Have a blast. 大いに楽しんでください。
authorize 認可する
crack down on …を厳しく取り締まる
crux of the problem 問題の核心
rack one's brain 一生懸命考える、知恵を絞る
pay homage 参けいする、敬意を表す

crave 切望する
convincing もっともらしい、説得力のある
dovetail ぴったり当てはまる
flop down 座り込む、ごろりと横になる
pick up the slack 穴を埋める、不足分を補う

come into vogue 流行し始める
in droves 大挙して、ぞろぞろと、次々に
deduct points ポイントを差し引く
exercise an option 選択をする、選択権を行使する

solitaire トランプの一人遊び
belittle けなす、見くびる
Big Brother 組織の管理者、独裁者
look over someone's shoulder を監視する
bargain for を当てにする
loaf ぶらぶらして過ごす、ぶらつく
petty crime 軽犯罪
long-winded 長たらしい、長々と話す

hassle うらさがらせる、難癖をつける
promising 見込みのある、前途有望な

windfall たなぼた、もうけもの

big picture 大局、全体像
in line with に呼応して、と一致して
dip 低下する
in the limelight 脚光を浴びて
on the horizon 差し迫って、兆しが見えて

talk someone out of を説得して…をやめさせる
job slot 仕事の口
squeaky-clean 清潔な
balk 難色を示す、ためらう
deep-seated 本質的な、根深い
stand tall 堂々としている、断固たる態度を取る
tap away (キーボードを)たたく

big-ticket 高価な
soft-pedal 効果を弱める
fall on deaf ears 聞く耳を持たない
environment-friendly 環境にやさしい
grievance 苦情、不満
cross 行き違いになる
first place 第一位
call in 回収する
cater to 応じる
lucrative もうけのある、利益の上がる
at a good clip 急速に
bells and whistles 付加機能、飾り
upscale 高級な
top-of-the-line 最高級品
hype 誇大宣伝
eat crow 自分の非を認める、やむを得ずいやなことをする
= eat humble pie
posted by にこん at 16:11| Comment(0) | ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。